top of page

Me and papa, 

Papa and me.

 

Two persons are always together. 

Your recollections are my recollections. 

Various scenes, various time. 

 

He's one with me..

 

It is Yasuhisa Inoue photograph album site. 

Please enjoy yourself. 

loader,gif
YASUHISA
1973

 

Yasuhisa Inoue : Industrial designer.

I am dealing with various product designs, such as an automobile seat, a wrist watch and a bag, furniture, store interior. My hobbies are mountain climbing, ceramic art, and a travel and a photograph. In this homepage, I have published the photograph of UMENOSUKE of a pet dog, and the scenery in a destination. Please see a HIBIKI homepage about design business. HIBIKI design studio homepage : (http://www.hibiki-project.com/)

 

井上靖久:1973年生、工業デザイナー。自動車シートや腕時計、バッグや家具、店舗内装など様々な製品デザインを手掛けています。趣味は陶芸などのモノ作りから、旅行や山登り、天体観測やドライブにサイクリングと・・多過ぎて書ききれませんが、その中の一つとして写真撮影があります。このホームページでは愛犬の梅之助や日常風景の写真を中心にご紹介致します。

 

 

※商品開発など、デザイン業務については、響ホームページを御覧ください。

響デザインスタジオホームページ:

UMENOSUKE
2013

 

Umenosuke : Birthday is in October, 2013. The lemon color of the Beagle dog.

The grandfather of UMENOSUKE is Beagle's Japanese champion dog. I became the family's member in May, 2014. He is a very mischievous and active boy. 

And he is wise and is not scolded. 

He loves a walk and is taking a walk in the distance which is 5 km every day. And if a drive is also favorite and becomes a weekend, I will enjoy a drive by a convertible. 

UMENOSUKE enjoys many seasons. 

 

梅之助:2013年10月生まれ、ビーグル犬のレモンカラー。梅之助の祖父はビーグルの日本チャンピオン犬です。靖久の相棒となったのは2014年5月、前の愛犬:桃之助の名前の一部を継承し梅之助と名付けました。とても元気が良く散歩とドライブが大好き。そして賢く、怒られた事がありません。靖久も梅之助もお互いが大好きで、ほぼ毎日、5キロほど散歩しながら四季を楽しんでいます。

 

EXHIBITION

 

17-August 28, 2011.   Takamatsu Shionoe art-museum sponsorship art museum: Shionoe art museum   Plan exhibition "HIBIKI exhibition" 

August 30-September 4, 2011.   HIBIKI project sponsorship: The Takamatsu art museum "SHIZUKU exhibition"... etc. 

I would like to continue to plan and hold an exhibition. 

 

2011年8月17 - 28日 高松市塩江美術館主催

企画展「響展」会場:高松市塩江美術館

2011年8月30日 - 9月4日 響プロジェクト主催「雫展」会場:高松市美術館、等々、

今後も企画し開催したいと思っています。

PHOTOGRAPHY

 

My work is designing an industrial commodity. And before sale, I take a photograph of a product. I was increasingly charmed by the world of the lens in the photography work which can also be said to be last finish of product development. Photography is pleasant. I love taking a photograph. Now, also in every day, it is an indispensable tool. It is an important hobby although photography is one of the work for me. 

 

私のデザイン業務 (プロダクト開発) には、販売前などに製品を魅力的に撮影し、セールスプロモーションする作業も含まれます。製品開発の総仕上げとも言える撮影作業の中、増々レンズの世界に魅了されていきました。カメラが趣味のひとつになり、既に長い時間が経過しますが、仕事のみならず日常においても無くては成らない道具であり私のカラダの一部です。

 

 

 

CAMERA

 

I use the single lens reflex camera of NIKON, and am taking a photograph in the photograph with the Carl Zeiss single focus MF lens. An autofocus lens is easy to take a photograph. However, in order to face time earnestly, I am using the single focus MF lens. 

It is difficult, and it is very pleasant although there is also much failure.  

 

ニコンの一眼レフを中心機種とし、主にカールツァイス単焦点MFレンズで撮影しています。オートフォーカスレンズは撮影し易いですが、一瞬の時間と真剣に向き合うと言う意思を込め単焦点MFを選択。失敗も多いですが、それも楽しみの一つです。

bottom of page